Հակոբ Սարգսյան

Հակոբ (Էնկի) Սարգսյանը ծնվել է 1959 թվականին Երևանում: Բարեհաջող ուսման ընթացքը դպրոցում և ազատ ժամանակի յուրօրինակ տնօրինումը նրան թույլ են տվել միաժամանակ զբաղվել գրականության և կերպարվեստի ավելի խորը ուսումնասիրմամբ, ինչն էլ հետագայում մեծ դեր է խաղացել նրա ճակատագրում զգալի փոփոխություններ գրանցելու համար: Բարձրագույն կրթությունը և հեռուստատեսության ասպարեզում երկար տարիների ընթացքում ծավալած գործունեությունը բնավ չեն խոչընդոտել նրան խորապես ուսումնասիրել համաշխարհային գրական հուշակոթողները, էպոսագիտությունն ու կրոնների պատմությունը, արևելյան և եվրոպական պատմագիտության հայտնի և մասամբ անհայտ էջերը, ինչն էլ զուգահեռաբար ինքնակրթվելու և լեզուներ սերտելու պատճառ են հանդիսացել հայկական թարգմանական գրականության ասպարեզում պակասող հույժ կարևոր էջերը լրացնելու համար: Հենց դա էլ եղել է պատճառներից մեկը, ըստ որի տեխնիկական կրթությամբ մասնագետը ձեռնամուխ է եղել նորվեգերեն լեզվի ուսուցմանը և 9 տարի շարունակական աշխատանքներ իրականացնելով աշխարհում լայն տարածում գտած «Ավագ Էդդա» գերմանա-սկանդինավյան էպոսի 12 գլխից բաղկացած «Երգեր Աստվածների մասին» վերնագրված առաջին ժողովածուն գրական նորվեգերենից (Bokmål) արևելահայերեն է թարգմանել:

Հակոբ Սարգսյանը չհամակերպվելով այն հանգամանքի հետ, որ նորվեգերենը բնագրի լեզուն չէ, հարկադրված ուսումնասիրել և սերտել է նաև այժմ գործածությունից դուրս մնացած հին իսլանդերենը: Այդպիսով 2018 թ.-ին Անտարես հրատարակչության կողմից կյանքի է կոչվել և հայ ընթերցողի սեղանին է դրվել սկանդինավյան դիցաբանության հիմքը հանդիսացող «Պոետիկ Էդդա»-ի բնագրից կատարված չափածո գլուխգործոցը: Թարգմանչական գործունեության հաջորդ փուլում խորը ուսումնասիրության է ենթարկվել նաև դանիերենը, որի արդյունքում բնագրից թարգմանվել է և 2020 թ.-ին Անտարես հրատարակչության կողմից տպագրվել է Պետեր Քրիստեն Ասբյորնսենի և գերապատվելի Յորգեն Մուի կողմից հավաքագրված «Նորվեգական ժողովրդական ավանդազրույցներ և հեքիաթներ» պատկերազարդ գիրքը: Բուկմոլ և նոր նորվեգերեն նորվեգական զույգ պետական լեզուներից հայերեն է թարգմանվել նաև ժամանակակից նորվեգական բանահյուսության ընտրանին, որն այժմ հայ ընթերցողին շուտափույթ ներկայացման փուլում է գտնվում: Թարգմանվում են նաև անգլո-սաքսոնական «Բեովուլֆ»-ը և կարևոր նշանակություն ունեցող այլ գործեր: Հընթացս կգաղտնազերծենք նաև այլ գործերի մասին: Ինչպես հաճախ սիրում է կրկնել թարգմանիչը՝ էանում ենք երազելով...

Սկանդինավյան գրականության բացառիկ արժեք ներկայացնող մի շարք գրքերի և առաջնակարգ ամսագրերից քաղված նյութերի թարգմանիչ Հակոբ Սարգսյանը ձեզ հետ կկիսվի իր գիտելիքներով և սկանդինավյան նորություններով:

Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Նորվեգական ավանդական բրդյա գործվածքներՆորվեգական ավանդական բրդյա գործվածքներ
Սկանդինավյան Նորություններ

Նորվեգական բիզնես կամ Սելբուի ութաթերթիկ վարդը

Սկանդինավյան աշխարհի հրաշքներից է նաև նորվեգական ութաթերթիկ զարդանախշը՝ Սելբուի հանրահայտ վարդը
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Նորվեգիայի սահմանադրության օրը տոնում են բոլորըՆորվեգիայի սահմանադրության օրը տոնում են բոլորը
Սկանդինավյան Բացահայտումներ

Նորվեգիայի Սահմանադրության օրը - Մայիսի 17-ը

Ամեն տարի Մայիսի 17-ին նորվեգացիները տոնում են իրենց Սահմանադրության օրը:
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Պատկերված է շվեդ բնապահպանուհի Գրետա Թունբերգը և երկրի փրկության կոչեր ենՊատկերված է շվեդ բնապահպանուհի Գրետա Թունբերգը և երկրի փրկության կոչեր են
Սկանդինավյան Նորություններ

Գրետա Թունբերգի զարմանահրաշ պատմությունը

Սկանդինավյան բնապահպանուհի Գրետա Թունբերգի էֆեկտը որպես համերկրային փրկօղակ
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Երևանյան Դարան գրախանութն է և Նորվեգական տարեցույց գրքի օրինակները սեղանինԵրևանյան Դարան գրախանութն է և Նորվեգական տարեցույց գրքի օրինակները սեղանին
Սկանդինավյան Գրականություն

Ինչ գրքեր կարդալ սկանդինավյան գրականությունից

Ինչ գրքեր կարդալ սկանդինավյան գրականությունից ըստ բրիտանական պարբերականի
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Ֆարերյան կղզիներ, Ջեյմս Բոնդի դերակատար Դենիել Քրեյգը և ատոմի կառուցվածքըՖարերյան կղզիներ, Ջեյմս Բոնդի դերակատար Դենիել Քրեյգը և ատոմի կառուցվածքը
Սկանդինավյան Տեսանյութեր

Որտե՞ղ է թաղված Ջեյմս Բոնդը

Մարդու իրական գործառույթը ապրելն է, այլ ոչ գոյատևելը
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Սկանդինավյան աշխարհի երկրների դրոշն է Նորվեգական ծովի ափին քայլող մարդկանց վերևումՍկանդինավյան աշխարհի երկրների դրոշն է Նորվեգական ծովի ափին քայլող մարդկանց վերևում
Սկանդինավյան Նորություններ

Հյուսիսային երկրների համագործակցության խորհուրդը 70 տարեկան է

Միությունը սկանդինավյան դրոշների ներքո է շուրջ 70 տարի
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Հելսինկին է, զբոսաշրջային ավտոբուս, Ֆինական ձմեռվա տեսարան ու ազգային դրոշըՀելսինկին է, զբոսաշրջային ավտոբուս, Ֆինական ձմեռվա տեսարան ու ազգային դրոշը
Սկանդինավյան Նորություններ

Ֆինլանդիան վերստին երջանկության առաջամարտիկն է

Ֆինլանդիայում երջանկության մոդելն անխափան է
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Նորվեգիայում երեխաները ընդգրկված են ձկնարդյունաբերության ոլորտումՆորվեգիայում երեխաները ընդգրկված են ձկնարդյունաբերության ոլորտում
Սկանդինավյան Տեսանյութեր

Լեզուներ կտրողները Թրոմսյոյից

Նորվեգացի երեխաները կտրում են ձկների լեզուները
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Նորվեգական տարեցույց հայերեն գիրքը, վառած մոմ ու պետուրներՆորվեգական տարեցույց հայերեն գիրքը, վառած մոմ ու պետուրներ
Սկանդինավյան Գրականություն

Նորվեգական պոեզիայի 52 երանգները

«Նորվեգական տարեցույց - շաբաթական տաղեր» ընտրանու բանաստեղծությունները հայ ընթերցողին ներկայացվում են առաջին անգամ:
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Շվեդական խոհանոցի ուտեստներՇվեդական խոհանոցի ուտեստներ
Սկանդինավյան Խոհանոց

Կարլ XII-ը և շվեդական մսագնդիկները

Կարլ XII-ը և շվեդական մսագնդիկները
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Պատկերում վիկինգներ գրքի կազմն է  և Լեյֆ Էրիկսոնի պատկերով1893թ. նկ. Քրոգի կտավից հատվածՊատկերում վիկինգներ գրքի կազմն է  և Լեյֆ Էրիկսոնի պատկերով1893թ. նկ. Քրոգի կտավից հատված
Սկանդինավյան Տեսանյութեր

Վիկինգներ Վալհալա

Վիկինգների դարաշրջանը վերադառնում է...
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան
Դանիական պանիրների տեսականին և կտրատած հացԴանիական պանիրների տեսականին և կտրատած հաց
Սկանդինավյան Խոհանոց

Դանիական պանիրների աշխարհում

Պանիրը Դանիայի ավանդական և ժամանակակից սննդի մշակույթի կարևոր մասն է
Հակոբ ՍարգսյանՀակոբ Սարգսյան
Հակոբ Սարգսյան